ВЫЛЬ ШЫПАСПӦВ ТЭЧАСНОГ!!!

Доступна для скачивания новая версия коми раскладки клавиатуры.



В новой версии символами языков народов России заполнены все клавиши. Кроме того, по сравнению с предыдущей раскладкой молодцовские символы теперь расположены более ассоциативно.
Ввод специфических символов по прежнему осуществляется одновременным нажатием правого Alt и соответствующей клавиши.
Коми раскладка устанавливается как дополнение к стандартной русской раскладке.



При обновлении старых версий коми раскладки до версии 4.1 необходимо прежде удалить старую версию и перезагрузить компьютер.
Подробнее об установке и использовании коми раскладок клавиатуры см. на Вики FU-Lab.

Марийско-русский словарь связали с википедией

Марий электрон мутерВ Марийско-русском электронном словаре на основе «Марий йылме мутер» / «Словарь марийского языка» в 10 томах. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1990 — 2005» словарные статьи связаны с мари вики.

Например, в словарной статье "йӧратымаш" есть иллюстративный пример "Эн шокшо, эн кумылан йӧратымаш – аван йӧратымаш. В. Сави Самая горячая, самая нежная любовь – это материнская любовь." Данный пример взят из произведения В. Сави, при нажатии на данную ссылку браузер вас отсылает на марийскую википедию в статью "Мухин, Владимир Алексеевич".

Авторы данной версии марийско-русского электронного словаря надеются, что это нововведение поможет популяризации марийской википедии.

The FU-Lab Team

Содержание первых коми журналов в свободном доступе

Указатели к текстам коми журналов "Ордым" (1926-1931)  и "Ударник" (1931-1941) выложены на wiki.komikyv.ru

Основой табличных списков стали бумажные указатели, составленные соответственно в 1998 и 2000 годах в Отделе краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки Республики Коми (составители Табаленкова И. И., Казаринова В. Н., Акиньхова Н. И.).

В таблицах представлены: автор коми текста,  его название в современном написании, пояснения к тексту, номер журнала и страницы, на которых текст опубликован. В дальнейшем предполагается добавить названия в написании оригинала (на молодцовице и коми латинице).

Электронные версии указателей сделаны в рамках подготовки к созданию корпуса коми языка, куда планируется включить, в частности, статьи комиязычных журналов.

Ждём Ваших замечаний и предложений!

Обновлена коми раскладка в Mac OS и добавлена марийская

Марийская раскладка в Mac OSДля установки коми, удмуртской, марийской или алтайской раскладок клавиатуры в Mac OS скачайте файл key_mac.zip.

Перейдите в командную строку (терминал) и выполните следующую команду:

$ cp ~/Downloads/key_mac/*.* ~/Library/Keyboard\ Layouts/

Перегрузите сеанс пользователя.

Перейдите по опциям: «Системные настройки» ---> «Язык и текст» ---> «Источники ввода» (а в OS Mavericks ещё «+» ---> «Другие»), и напротив необходимой раскладки клавиатуры поставьте галочку.


Читать дальше

Обновлён Марийско-русский электронный словарь для Android

Марийско-русский словарь для AndroidВ Google Play обновлён Марийско-русский электронный словарь: исправлены ошибки, добавлена морфология марийского языка.

Марийско-русский электронный словарь создан на основе «Словаря марийского языка» в 10-томах (1990-2005) творческим коллективом Государственного гуманитарного научного учреждения при Правительстве Республики Марий Эл «Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории имени В.М. Васильева (МарНИИЯЛИ) и Автономного учреждения Республики Марий Эл «Марий Эл Радио».

Перевод в формат Abbyy Lingvo (DSL) осуществил Центр инновационных языковых технологий при Коми республиканской академии государственной службы и управления (КРАГСиУ).

Для установки электронного словаря с планшетки или смартфона, работающего на Android, откройте Google Play и установите предлагаемое приложение.