Коми пословицы и поговорки. Семья, дети и их воспитание.
Радейтчан висьӧмтӧ он бурдӧд. Болезнь любви не излечима.
Кор мывкыдыс бур, сэк гӧныс вылӧ оз видзӧдны. Если нрав хороший, на масть не смотрят.
Эн видзӧд чужӧм вылӧ видзӧд сьӧлӧм вылӧ. Не смотри на внешность (букв.: на лицо), а суди по тому, какое у человека сердце.
Олыштан да, муса лоӧ. Стерпится — слюбится.
Бӧрйы гӧтырпутӧ удж вылын, а эн рытйысянінын. Выбирай невесту на работе, а не на вечеринке.
Сьӧлӧм косьтысь-орӧдысь, ай-мам дінысь кӧдзӧдысь. Сердцеед (а также сердцеедка), разлучник (а также разлучница) от родителей (о возлюбленном, возлюбленной).
Мырдӧн радейтны морт некодӧс некор он вермы. Насильно мил не будешь.
Мый керсьӧ сьӧлӧмын (либӧ: керӧ сьӧлӧмӧй), тӧдӧ сӧмын дӧрӧмӧй. Что творится в сердце, знает только рубашка.
Кӧні любов да сӧвет, сэні быд бурыс. Где совет да любовь, там и благополучие.
Любов пӧ абу клянича, сійӧс радейтан, коді глянитчӧ. Любовь не стекло, любишь того, кто глянется.
Любовыд пӧ абу пӧжар, а ӧзъяс, да он кусӧд. Любовь — не пожар, а вспыхнет — не потушишь.
Сьӧлӧмыд кӧ кыскӧ, невӧлитӧм оз ков. Если сердце тянет, то принуждать не нужно.
Самыс бур да чериыс абу. Приманка хороша, а рыбы нет.
Бордсялӧм пӧткаӧс позйын он кут. Окрылившуюся птицу в гнезде не удержишь.
Вӧвтӧ колӧ чой йывсяньыс кутны, а не горулад воӧм мысьт. Лошадь надо сдерживать еще на горе, а не под горой (о муже).
Ичмонь йывсьыд куим во потшӧсыс и майӧгыс сёрнитӧ. Молодицу (новобрачную) три года все (букв.: изгороди и колья) судят да рядят.
Чорзьӧм няньтортӧ ичмонь солалас синванас. Участь молодой невестки — зачерствелый кусок, посоленный слезой.
Гӧльыдлы озыр мужик саяд некор оз ков мунны. Бедной невесте никогда не следует выходить за богатого.
Бур йӧз гожӧм шӧрын оз свадьбуйтлыны. Порядочные люди в середине лета свадьбу не устраивают.
Позтӧг, ӧтнасӧн, сӧмын кӧк олӧ. Без гнезда, одинокой, живет только кукушка.
Вомалысь ни горалысь абу, вӧйпысь и шуысь абу, ачыд ота и паськыд. Некому цыкать ни накричать, судить и охаивать — сама себе голова (об одинокой матери).
Матыс невестаыд лёк, а ылысыс кык пӧв лёкджык вермас лоны. Ближняя невеста плоха, а дальняя может быть вдвое хуже.
Мӧскыд мольыд эжа вылӧ бабӧма (невестаыд мӧд сайӧ мунӧ). Корова у него пала на гладкой лужайке (не получить ему в приданое коровы, т. к. невеста выходит за другого).
Менам невестапуыс, гашкӧ, батьыс биваын на да. Моя будущая нёвеста пока, наверно, в огневище, что на поясе отца (т. е. в сумочке для огнива). Моя невеста еще не родилась.
Быд пӧтка аслыс гоз пӧв корсьӧ. Каждая птица ищет себе пару.
Пӧрысь нывкӧд ӧти керкаын ов некутшӧм сӧтана оз ков. Живи со старой девой в одной избе и никакого сатаны не нужно.
Войтӧ пукӧмысь гезйӧн домалӧмӧн он вермы кутны. От вечеринки не удержишь на веревке.
Рынышыд сотчӧ (невестапусӧ коралӧны). Невесту сватают за другого. Жених сватается за другую. (Букв.: Твой овин горит. Выражение служит также доносом-сигналом об измене девушки или молодого человека другой стороне).
Верӧс саяд мунӧмыд выль пӧв чужӧм кодь. Замуж выходить, что вторично родиться.
Омӧльыс оз ков, а бурыс оз сюр. Плохой не нужен, а хороший не находится (объяснение о холостяцкой жизни).
Мукӧд свадьбаыд недель кежӧ гаж, а нэм кежлӧ шог. Иная свадьба — веселье на неделю, горе — на всю жизнь.
Корасьӧмыд абу гусясьӧм, киад ни вомад оз кучкыны. Сватовство не воровство, ни по руке, ни по лицу не ударят.
Шыр любов да кань сӧвет (ирон. вм.: любов да сӧвет тіянлы). Любиться-миловаться вам как мышке с кошкой! Любовь и совет вам как у мышки и кошки (пожелание изменившей стороне).
Дозмӧр да сюзь ӧтлаын абу на пукавлӧмаӧсь. Не было еще случая, чтобы глухарка с филином сидели вместе.
Шӧртыд да дӧраыд нылыдлӧн чужӧмбаныс. Пряжа и холст — лицо девушки (о девушке судят по их качеству). Уст.
Эн серав, чойӧ, ачыд ӧд ныв на. Не смейся, сестрица, сама еще в девушках.
Ныв грекыд кӧвъясьӧ порог вомӧн воськовтігӧн. К девушке грех пристает даже при перешагивании порога.
Верӧс саяд локтан да, аянылыд медыджыд. Как выйдешь замуж, золовка будет набольшей. (Уст.).
Мусаыд да коланыд саяд мунігӧн синваыд оз пет. При выходе замуж за любимого-желанного слезы не идут.
Нывлӧн ӧти ӧдзӧс, да и сійӧ пу дзиръя, а зон водзын нелямын ӧдзӧс восьса. Перед девушкой одна дверь открыта, и та на деревянной петле, а перед парнем сорок дверей открыто. (Уст.).
Йӧз берегысь чери кыйны. Ловить рыбу у чужого берега (ухаживать за девушками из другой деревни).
Бур нывлы бур и дон. Хорошей девушке хорошая цена.
Ныв мича кӧсаясӧн, а салдат медальясӧн. Девушка красива косами, а солдат медалями.
Ылӧ кӧ верӧс сайӧ мунан, век гӧсьт, матӧ мунан да, век пинясян тӧварыш. Если далеко замуж выйдешь — всегда гостья, близко выйдешь — товарищ для ссор.
Бур невесталы бур и жӧник колӧ. Хорошей невесте хороший жених полагается.
Видз пуктӧмӧн мича, а ныв мунӧмӧн мича. Луг красив застогованный, девушка красива выданьем замуж.
Водз гӧтрасян каитчан, лёк бабаӧн маитчан. Рано женишься — покаешься, со злой женой намаешься.
Дыр бӧрйысигад бӧр кокыс сюрӧ; или: бӧрйысис-бӧрйысис да бӧр кокас веськаліс. Кто долго выбирает (невесту), тот в дураках остается; когда долго выбираешь, плохая невеста (букв.: задняя нога) выищется.
Верӧс радейтӧ ён гӧтырӧс. Висьлӧс гӧтыр ковтӧм мӧтыр, сӧмын бипурӧ шыбитны. Муж любит жену здоровую. Болезненная жена — ненужный таганок, только в костер бросить.
Бӧжыд кӧ оз сод, майбыр, красуйтчы. Если детей не будет (букв.: хвост не удлинится), наслаждайся на здоровье.
Войся кӧкыд ас ногыс кӧкӧдас. Ночная кукушка тебя заставит куковать по-своему.
Нылыдлӧн шуӧмыд абу пеня, а моньыдлӧн укӧрба. Упрек дочери не в обиду, а невесткин — брань.
Кага ни баля абу. Ни детей, ни скота, ни горя, ни радости.
Менам ставыс сьӧрын и бӧрын. У меня все при себе (ни семьи, ни хозяйства).
Нывлӧн-зонлӧн юктӧм чась-паньыс. У парней и девушек посуда не поделена.
Ӧти гумла вылын вартӧны (ӧткодьӧсь). На одном току молотят (один стоит другого; = одного поля ягодки).
Агас пинь йылӧ чӧвтіс. На зубья бороны бросил. (Говорится по поводу измены нареченной).
Муса кӧ зонмыс, олан и рынышын. Если люб парень, то проживешь и в овине. С милым и в шалаше рай.
Вундӧм (или шӧрыштӧм) шӧрӧмтӧ бӧр он йит. Отрезанный ломоть обратно не приставишь.
Невеста пуыд кӧ первой домсьыс оз сюр, нелямынӧдсьыс век сюрас. Если в первом доме невеста не найдется, то в сороковом уж всегда найдется. (Уст.).
Бурысь-бурӧс корсян, да медся лёкас усян. Ищешь лучшее из лучших, а нарвешься на самое худое.
Камка парусаӧс корсьысь (бӧрйысьысь ныв). Выискивающая корабль с парусом из камки. Разборчивая невеста.
Вон парусӧн вӧтлӧма. Выгнала в лодке с парусом из полога.
Невестаыд и ӧти ид тусьӧн (или: ид тусь пӧлӧн) пӧтӧ. Невеста одним ячменным зерном (или: долькой ячменного зерна) наедается.
Инан тӧвартӧ ӧдйӧ босьталасны. Ходкий товар быстро расходится.
Гӧнсялысь пӧткапи йӧз керка вылӧ видзӧдӧ. Оперившийся птенчик смотрит на чужой дом.
Гуляйтігад коскад оз ётшкы. На гулянке поясницу не натрудишь.
Син потшӧсӧн он вермы потшны нывтӧ. Изгородью из взглядов девушку (дочь) не удержать.
Жӧник кӧ абу, ош сайӧ он сет. Нет жениха, так за медведя не выдашь.
Бур нывлы слава, а бур вӧвлы дон. Хорошей девушке слава, а хорошей лошади цена.
Збой нывлы слава оз ӧшйы, кыдз визув вылӧ ва оз ӧшйы. К смелой девушке дурная слава не пристанет, как и на быстрине вода не застоится.
Рам ныв вылӧ эн видзӧд, кума ва вылӧ ӧд быд чаг ӧшъяс, быд виямыс сувтас. Не гляди, что девушка тихая, в омуте всякая щепка и всякий хлам остановится.
Ӧтка ныв (кӧть пи) дас кыккӧд воча. Единственная дочь (или сын) стоит двенадцати.
Озыр жӧник скӧтыс кань да чипан, дозмукыс пань да перна. Жених богат — скота кошка да курица, утвари — ложка да нательный крестик.
Эндӧм зонмысь колӧ виччысьны. Перемужалого парня следует остерегаться (наставление девушкам).
Лёк энькаыд пу пила. Злая свекровь — это деревянная пила.
Зятьясыд ӧд абу на пияныд. Зятевья — это далеко не сыновья.
Эн ыдждав, абу ӧд тэ зять. Не куражься, ты ведь не зять.
Зятьыд шуас: «Паччӧрӧ кай да ывлаас лоӧ петны, а пиыд шуас: «Ывлаас пет а паччӧрӧ каян. Зять скажет: «Лезь на печь!» — а тебе придется на улицу выйти, сын скажет: «Выйди на улицу!» — а ты на печь полезешь.
Лёк мужик саяд мунӧмысь лучшӧ гортын олан да ӧтчыд лун азьва юан. Чем выйти замуж за плохого мужа, лучше дома жить, раз в день питаясь водой, квашеной на листьях капусты.
Мужик юӧ дом джын сотчӧ, баба юӧ ставыс сотчӧ. Муж пьет — горит полдома, жена пьет — весь дом горит.
Бур мужик дорын и йӧй баба прӧсуж. При хорошем муже и глупая жена умница.
Аслад пӧлыдкӧд сьӧд вӧр шӧрын абу гажтӧм. Со своей парой (женой, мужем) и в темном лесу не скучно.
Кывзысь мужиктӧ дженьыд дом йылын позьӧ видзны. Послушного мужа можно держать на коротком поводу.
Мужик борд улад лӧсьыд. Под мужним крылом хорошо (жить).
Лёк мужикыд лы пытшсьыд вемтӧ косьтас. Худой муж иссушит мозг в костях.
Черыд-пуртыд мужиктӧгыд ныж. Без мужчины в доме ножи и топоры тупые.
Кӧть и лёк мужик, да век нин потшӧс, мед и сӧмын куим судта. И никудышен муж, а все же изгородь, хотя и в три жерди.
Пӧрысь мужикыдлӧн кокыс кӧдзыд. У старого мужа ноги холодны.
Бур кӧзяинлӧн гортысь понйыс некор оз пышйы. У хорошего хозяина собака из дому никогда не убежит.
Ӧти киӧн гӧрӧд он гӧрддзав. Одной рукой и узла не завязать.
Лёк мужик дінад бур шыд он паньышт. При плохом муже хорошего супа не хлебнешь,
Бур кӧзяин дінын и порсь луасяс; или: бур кӧзяин дінын и лёк баба бур. При хорошем муже и плохая жена хорошая.
Бур панан костын и лёк кыан бур (мужикыс кӧ бур, и бабаыс бур). В хорошей основе и худой уток гож (т. е. при хорошем муже и жена хороша).
Кытчӧ вож, сэтчӧ и бӧж. Куда оглобли, туда и сани. = Куда иголка, туда и нитка.
Скӧрмӧдны код кужӧ, сійӧ и бурӧдны кужӧ. Кто умеет сердить, тот и утешить (усмирить) умеет.
Кӧн пӧ уна грӧз, сэн пӧ ыджыд чесьт. Где много страху, там много чести.
Первой гӧтыр сёй чашка, мӧд гӧтыр фарфорӧвӧй чашка, коймӧд гӧтыр шлифованнӧй чашка. Первая жена — глиняная чашка, вторая — фарфоровая, третья — шлифованная.
Лёк мужикъяс гӧтыръяссӧ видзӧны порог дор ёг пыдди; кокув вольӧс пыдди, кокув няйт пыдди. Плохие мужья обращаются с женами, как с сором у порога, как с подстилкой в обуви, как с грязью под ногами.
Мужик кӧ пӧдруга видзӧ, карта вылад ӧти сюръя сотчӧ, а бабаыс кӧ друг видзӧ дзонь короминаыд сотчӧ. Если муж имеет любовницу — в хлеву горит один столб, а если жена имеет любовника — все домостроение горит.
Кок серти и кӧм. По ноге и лапоть; = по Сеньке и шапка; по мужу и жена.
Гӧтыртӧм мужикыд кылалан чаг кодь. Неженатый мужчина, что щепка на реке.
Моньпутӧ корсьны ноп сукар оз на ков косьтыны. На поиски будущей невестки не сушить котомку сухарей (как это бывает перед уходом на лесной промысел).
Некутшӧм грек кӧ абу, тьӧщаӧс лӧсьӧд. Если нет греха за душой, то заимей тещу.
Сюмӧд ыргӧнкӧд оз спояйтчы. Бересту с медью не запаять (говорили, когда бедный жених сватал богатую невесту). Уст.
Быд мӧтырлы колӧ гӧтыр. Каждому таганку да чтобы жена.
Кыв вылад блажен муж, а делӧ вылад кодзтӧм уж. На словах — святоша, а на деле — жеребец.
Кутшӧм ворсысь, сэтшӧм и йӧктысь. Каков дудец, таков и игрец (букв.: каков гармонист, таков и плясун).
Бур мужикыс лёк бабасӧ бурӧ вайӧдас, а лёк баба бур мужиксӧ лёкӧ вайӧдас (вар.: бур вевт улас лёк аньсӧ бурӧ вайӧдас). Хороший муж плохую жену превратит в порядочную, а плохая жена и хорошего мужа сделает плохим.
Мужичӧйлы быдса пай, бабалы нёльӧд пай: сійӧ и корканас пӧтас. Мужчине полный пай, женщине четвертая доля: она и корочкой сыта будет.
Сӧзтӧ бур мужикыд оз сысъяв. Добрый муж соков не выжмет.
Омӧлик мужик саяд мунӧмӧн сӧмын дуб шыд да кӧмтӧм кок нажӧвитан. Выходя за плохого мужа только щи без соли да босые ноги наживешь.
Асъя шондіыд кӧ оз шонты, рытъяыд оз нин шонты. Если утреннее солнце не согреет, вечернее уж не согреет (о втором браке).
Ӧтар путшпӧлыс быри. Одной из двух прядей не стало (один из супругов умер).
Бес нуӧмысь век нин мужик. Каков ни на есть муженек, да от черта убережет.
Йӧз водзын коді нюмъялӧ да ульдӧ-кисьтӧ, сійӧ семьятӧ гӧрас нин (кутас нартитны). Кто на людях улыбается и ласково говорит, тот уж непременно семью гнет в три дуги.
Ачым ыджыд и паськыд вӧлі, ачым кӧзяин вӧлі, ӧні сыптыс чинӧма, ичӧт кӧшас воӧма. Я сам был набольшим, сам был хозяином, нынче сыпь (зерна) убыла, зерна осталось лишь на шебале.
Сюр йылас кыпӧдӧма мужиксӧ, стенысь стенӧ новлӧдлӧ (ыждалӧ сы вылын). Мужа на рога подняла, от стены к стене носит.
Мужик мортыд век нин мыйкӧ вӧчыштас. Мужчина все же хоть что-нибудь да поделает (хотя он и не сноровистый, а все же не женщина).
Гӧтрасян да, бабаыд лоӧ ма, а мамыд ва. Когда женишься, жена будет медом, а мать — водою. (Ирон.).
Ӧти бабатӧ ид тусь пӧлӧн вердан. Одну-то жену (если детей нет) долькой зерна прокормишь.
Куим порогтӧ воськовтӧм бӧрын бӧр он нин бергӧдчы. После того, как перешагнула три порога, обратно не вернуться (о замужней).
Абу на ӧд (менам или тэнад) сизим седун. Не семь сидней (у меня или у тебя) на руках.
Сӧмын кӧч ассьыс пиянсӧ вайсьӧм бӧрас эновтӧ. Только заяц своих детей после рождения оставляет.
Оз быд ньӧр ки гӧгӧрыд песовтчы на, кӧть и нюдз овлӧ. Не всякая лоза вокруг руки обернется, хотя и гибкой кажется. (Не каждую женщину вокруг пальца обведешь),
Дӧмас дӧмысьыд, майбыр, сюрас (гӧтыр). Латальщицу (т. е. жену) небось нетрудно найти.
Вожа пуыд быдлаысь (или: быдӧнлы) сюрас. Раздвоенное дерево (т. е. жена) повсюду (или: каждому) найдется.
Кутшӧм вӧлӧ доддясид, сійӧн и кыскасьӧ. Какую лошадь впрягли, на той и ездите (возите). (О зяте или снохе).
Бурӧ кӧ пуктан монь-зятьтӧ, и йӧзыс бурӧ пуктасны. Если зятя, сноху уважать самим, то и люди станут считать их порядочными.
Ас ыджыд-паськыднад кӧть мый кер-а, энька-айка водзад меддзоля. Когда сама себе хозяйка, поступай, как хочешь, а при свекрови и свекре — последняя.
Йӧз лӧсасӧ эн пыр. По чужой охотничьей тропе не ходи (к чужой жене не приставай).
Гӧтрасян кӧ, котырыд лоӧ: кыкӧн водан, а куимӧн чеччан. Поженишься и потомство будет: ляжешь вдвоем, встанешь втроем.
Кӧзяйкатӧгыд и гортыд абу горт. Без хозяйки и дом не дом.
Мир туй вылӧ турун оз пет; миртуй вылын турун оз быдмы. На большаке трава не вырастет (у гулящей женщины детей не будет).
Нывбабалӧн быдлаӧ киыс судзсяс. Женские руки до всего доходят.
Мича гӧтыртӧ ваян, да век лоӧ мырддьӧмысь повны. Красивую жену приведешь — все время придется бояться того, что отобьют.
Куим лунся радӧсь да нэмӧвӧйся каета верӧс сайӧ мунӧмыд. Трехдневная радость и вечное раскаяние — вот что выходить замуж.
Ичмоньыдлӧн, мунӧ верӧс сайӧ да, куим во гӧликыс чеччалӧ (ставыс следитӧны). В доме, где живет молодица, в продолжение трех лет (от свадьбы) метла прыгает (все следят за ней).
Челядь кӧ ваян, первой воад и ичмонь чиныд усьӧ. Как родишь ребенка, сразу чина молодой лишишься.
Кос сартасӧн эн чеглась: ныв-пиыд абу да, порсьлы да понлы жӧ кольӧ. Не жмись (букв.: не ломайся, как сухая лучина): детей нет, и все достанется свинье да собаке.
Лёк кӧзяйкалӧн пачыс няньсӧ виӧ. У плохой хозяйки печь хлеба портит.
Ӧні сійӧ сюн-сёй топыд берегын (бур инӧ веськалӧма). Теперь она живет на прочном глинистом берегу (в хороший дом попала).
Бабасӧ пӧльыштӧм вылӧ нин пуксьӧдӧ. Жену сажает, сдунув с места пыль. (Очень нежит).
Йӧзлысь чӧс туй кыйны. Охотиться на чужом путике (отбивать чужую жену).
Гӧтырыд абу бӧртӧм тяпи, кодӧс позьӧ коксьыд чужйыны да выльӧс кӧмавны. Жена не шлепанцы, которые можно скинуть и обуть новые.
Кагаыд кымӧрысь да ваысь оз ло. Ребенок от тучи и воды не произойдет.
Тесьт радейтӧ чесьт. Тесть любит честь (почести).
Он нин чайт (он нин виччысь), да век мыжа мужиктӧм мортыд. И не ожидаешь (не предполагаешь), а безмужняя женщина всегда бывает в ответе.
Пӧсь из вылад ватӧ кӧть век кой, дзужмунӧ дай сё (омӧлик кӧзяйка йылысь). На горячий камень воду хоть все лей, пошипит и только (о плохой хозяйке).
Мамыдлӧн ӧд чунь помыс небыд. Материнская рука (букв.: кончик пальца) мягкая.
Ош кодь паръя кӧть, ош кодь гӧна кӧть, аслад сёравно медся муса челядьыд. Хоть с губами, как у медведя, хоть с шерстью, как у медведя, а свои дети все равно милее всех.
Рака му гӧгӧрыс гӧгӧртӧм да аслас кодь мича пиянӧс абу аддзылӧма. Ворона обошла вокруг земли и таких красивых детей, как у себя, не видела.
Кӧть катшалӧн, кӧть ракалӧн, быдсӧнлӧн аслад челядьыд мича. Хоть у сороки, хоть у вороны, у каждого свой ребенок красив.
Киевӧдз ветлі да аслам кодь мича пи эг аддзыв, рака шуӧ. Слетала до Киева, но красивей своего сына не видела, — говорит ворона.
Мам кынӧмад бӧр он пыр. В утробу матери обратно не заберешься.
Кор бырӧ мамыд, сэки и бырӧ батьыд. Если мать умрет, то и отца не станет.
Мам сьӧлӧм ставсӧ прӧститас. Сердце матери не злопамятно.
Перыд мам дыш челядьӧс быдтывлӧ. Иногда у расторопной матери бывают ленивые дети.
Мамыд век на мам: мамыд шуас ывла вылас пет, а тэ паччӧрӧ каян, а ичиньыд шуас паччӧрӧ кай, да ывла вылас петан. Мать всегда мать: мать скажет — выйди на улицу, а ты на печь заберешься, а мачеха скажет — лезь на печь, а ты на улицу выйдешь.
Мамыд нылыдлы лёкӧс оз кӧсйы. Мать дочери зла не пожелает.
Мамыдлы кӧть кыдз изан век мам. Матери как ни смолоть — все ладно.
Сирӧтаыд быттьӧ туй дорын анькытш: коді прӧйдитас, сійӧ и нетшыштас. Сирота — все равно, что горох у дороги: кто пройдет, тот и сорвет.
Мам ассьыс писӧ велӧдӧ, а сирӧта ставсӧ пель саяс сюркнялас. Мать учит своего сына, а сирота все на ус мотает.
Кӧть нинйысь да бонйысь ӧктӧма, да век аслад мам. Хоть из лыка и мочала собрана, но все своя мать.
Мам сьӧлӧмӧ инмӧ ставыс. Сердца матери все касается.
Мамыдлӧн пӧ бурсиӧмыд му вылын и ва вылын видзӧ. Материнское благословение оберегает и на земле и на воде.
Пиыс вӧтчӧ мамыс бӧрся биа пескӧн, мамыс горзӧ: «Пиӧ, киыд мед оз сотчы Сын гонится за матерью с горящим поленом, мать кричит: «Сынок, руку не обожги!»
Мам борд улын овныд лӧсьыд. Под крылом матери хорошо жить.
Пукса узьӧ да сувтса сёйӧ. Сидя спит, стоя ест (о жизни молодой в большой патриархальной семье).
Мый мам керӧ, сійӧ и йылӧм (челядь) керӧ. Что делает мать, то и дети делают.
Кор ӧти шебрас улӧ шебралан челядьтӧ, сэк мамыдлы долыд, а кор разаласны, сэк ёна нин лоӧ шогсьыны. Когда одним одеялом накроешь детей, тогда на душе у матери хорошо, а когда разойдутся, тогда много придется горевать.
Кутшӧм мамлӧн устав, сэтшӧм и йылӧмлӧн (челядьлӧн) пӧрадок. Каково у матери наставление, таков и у детей порядок.
Уна быдтысьысьыдлы уна и лоӧ шогсьыны. Кто много детей вырастит, тот много горя испытает.
Из вылӧ да кӧрт вылӧ челядьыслӧн сьӧлӧмыс, мамыслӧн челядьыс вылӧ. Мать тянется к детям, а дети — к камню и железу.
Мам борд улын олігӧн шог оз босьтлы. Под крылом матери с горем не спознаешься.
Мам бордъяс улад ӧд нэмтӧ он ов. Под крылом матери весь век не проживешь.
Челядьтӧ жалит, да налы эн петкӧдлы (жалитӧмтӧ). Детей жалей, но им не показывай (свою жалость).
Мам сьӧлӧмыд ӧд небыд. Материнское сердце отходчиво (букв.: мягкое).
Бӧрдтӧм кагаӧс и мамыс оз качайт. Не плачущее дитя и мать не качает. = Дитя не плачет, мать не разумеет.
Пиыд тысяча, нылыд кӧпейка (важ йӧз шулывлісны). Сын — тысяча, дочь — копейка (говорили старые люди).
Челядьлӧн (или ныв-пилӧн) быд шогыс, быд долыдыс инмӧ медводз мам сьӧлӧмӧ. У детей всякое горе и радость трогает сердце матери.
Некод мам кынӧмын абу велавлӧма. Еще не было случая, чтоб кто-нибудь получил опыт в материнской утробе.
Мам сьӧлӧмыд регыд зэв бурасьӧ. Материнское сердце отходчиво.
Ӧти кинас чуксалӧ, мӧд кинас шебрӧдӧ (мам йылысь). Одной рукой будит, другой — кутает (о матери).
Мам сьӧлӧмыд мам сьӧлӧм и эм. Сердце матери есть сердце матери.
Вермасны кӧ, эськӧ пуысь морттӧ вӧчасны. Будь они в силах, они бы из дерева человека сделали (о бездетных супругах).
Вӧрӧ кайысь ли пачӧ видзӧдысь? (Юаласны кага вайӧм бӧрын). Будущий охотник или следящая за печью? (Вопрос о новорожденном).
Вотӧс вотысь али чукчи вайысь чужи? Ягодница или охотник (досл.: добытчик глухарей) родился?
Коді тэнад чужи юр гуджгысь али пес тотшкысь? Кто у тебя родился — дроворуб или кто будет искать в голове?
Чомӧр туис чужи (шуӧны, чужӧма кӧ ныв). Туесок под чомӧр (род традиционного блюда) родился (по поводу рождения девочки).
Приданнӧй вайысь али приданнӧй нуысь чужис? Приносящий приданое или уносящая приданое — кто родился?
Карта шӧрӧ ош сёйис ыж да мӧс. Считай, что со двора пропала корова или овца (букв.: На дворе медведь задрал овцу и корову). (Родилась девочка, которой потребуются в приданое корова и овца).
Бӧжтӧ кӧ нюжӧдан, ачыд и новлӧдлан. Хвост заведешь (букв.: подол растянешь) — себе и таскать.
Деньгасьыд дона да тӧварсьыс мича. Дороже денег и краше товара (о своем ребенке).
Мусаысь муса да донаысь дона. Души не чаю, милее всех.
Тайӧ сӧмын дзоридзыс потіс, вотӧсъясыс водзын на. Это только цветки раскрылись, ягоды еще впереди.
Уна челядьнад сир ведра лэптан, да видлалӧмнас бырӧ. В многодетной семье ведро смолы выставишь, и та кончится, пока пробуют.
Кагатӧ зептад он сюй. Ребенка в карман не положишь.
Сизим видзысьнад кагаыд пыр синтӧм. У семи нянек дитя без глаза (букв.: слепое).
Кутшӧм чунь он курччы, сійӧ и доймӧ. Какой палец ни укусишь, все равно больно.
Ичӧтнас кӧ битӧ эн вермы кусӧднысӧ, ыджыднад кустӧм нин лоӧ. Если огонь при разгорании не смог потушить, то в разгаре не потушишь.
Кытчӧ кукйыс, сэтчӧ и мӧскыс. Куда теленок, туда и корова.
Кык костад вошӧм кагаыд век пельтӧм (кор гозъя оз лӧсявны, челядь быдмӧны кывзысьтӧмӧн). Когда между родителями нет согласия, ребенок растет непослушным (букв.: глухим).
Тэ мӧс кок туй гӧптӧ на пӧдтысян. Ты и в коровьем следу еще захлебнешься (мал еще).
Кагаыд эштытӧм удж. Ребенок — это бесконечные хлопоты.
Кагаыд кӧ лоӧ, седалӧ вылӧ моз пуксян. Как появится ребенок, словно на насест сядешь.
Ӧтка пи, шуласны, вывті бур ли вывті дур лоӧ. Единственный сын, как говорят, будет или очень хорошим или очень дурным.
Мый кагаыс гудӧкалӧ, сійӧ и бать-мамыс йӧктӧны. Что дитя играет, то и родители пляшут (о родителях, потакающих ребенку).
Кага лыыд небыд, китӧ оз гадьмӧд. Кости ребенка мягкие, мозолей не набьешь (о няньке).
Уна челядьнад сирын пуан олӧмнас. Имея многодетную семью, живешь так, будто в смоле варишься.
Челядь лоӧны бать-мам кодьӧсь бурлуннас и лёклуннас. Дети пойдут в отца и мать, как добротой, так и злонравием.
Челядьтӧ колӧ бурӧн велӧдны, лёкӧн немтор он босьт. Детей надо добром учить, злом ничего не добьешься.
Морт кодь сьӧкыд нинӧм быдтыны абу. Всего труднее вырастить человека.
Челядьтӧ кӧ пӧвадитан, и ачыд бӧрддзан. Детей распустишь, так и сам заплачешь.
Челядьлӧн меддонаторйыс мам. У детей самое дорогое — мать.
Оз на удитны бордъясьны, а видзӧдӧны нин позтӧ эновтны. Еще не обретут крылья, а смотрят уже гнездо оставить. (О детях).
Лабич вомланас кӧ он вермы челядьтӧ велӧдны, лабич кузянад он нин. Если поперек лавки детей не научишь, то вдоль лавки уже не научишь. (Имеется в виду возраст).
Эн коль пиыдлы озырлун, а тувъяв сылы мывкыдлун. Не оставляй сыну богатство, а уму-разуму научи.
Ӧти пи абу пи, кык пи джын пи, куим пи пи. Один сын — не сын, два сына — полсына, три сына — сын.
Сьӧкыд кӧть кокни челядьтӧ он шыблав. Трудно ли легко ли, а детей не побросаешь.
Кор пидзӧс вылад тӧрасны, сэки велӧд, а кор оз пондыны тӧрны, сэки он нин велӧд. Когда дети умещаются на коленях — тогда учи их, а когда не будут умещаться, не научишь.
Ылын йылӧмнад быдлаӧ волан. Из-за детей, живущих вдали, везде побываешь.
Ас челядь дінад ӧд век сюйсян, кӧть коді мый шуас. Все к своим детям тянешься, хоть кто что и скажет.
Быд кага зыртчӧ мамыд дінын. Каждый ребенок трется у матери.
Бӧрдтӧм кага оз овлы. Не плачущего ребенка не бывает.
Нелямын арӧс бӧрад бабаыд абу нин баба. После сорока лет женщина уже не женщина. = Сорок лет — бабий век.
Бабалы тош оз пет. У женщины борода не вырастет.
Бабатӧгыд сёйтӧг и ютӧг лоӧ овны. Без жены — ни поесть, ни попить.
Кутшӧм пышйысьыс, сэтшӧм и вӧтысьыс; кутшӧм кудйыс, сэтшӧм и вевтыс; кутшӧм бабаыс, сэтшӧм и славаыс. Каков беглец, таков и погонщик; каков короб, такова и покрышка; какова баба, такова и слава.
Бабаыдлӧн видӧмыд пӧсь шаньга сёйӧм кодь. Ругань жены, все равно что горячие шаньги есть.
Лӧсьыдджык лёк зверкӧд овны лёк бабакӧд дорысь. Лучше с хищным зверем жить, чем с плохой женой.
Аслам карын ачым ыджыд. В своем городе я сам большой.
Пачводз дорын кӧзяйка, джодж шӧрӧ муна кӧзяин. У печи — хозяйка, а выйду на середину пола — хозяин (вдовьи слова о себе).
Кӧзяйкатӧгыд керка пытшкӧсыд быттьӧ пӧлӧс. Без хозяйки изба крива.
Мужик дінад бабаыд мича да том. Женщина при муже красивая и молодая.
Мед азьва юа, да мед ӧтнам, а мед лёк мужикыс абу. Пусть хоть на воде, настоянной на листьях щавеля, жить — да одной, но не с плохим мужем.
Друг видзан бабаястӧ петшӧрӧн нӧйтлӧны. Неверных жен крапивой секут.
Ыджыд козлӧн и чалльыс кыз. У большой ели и отросток толст.
Юсьлӧн пӧ мича семьяыс, да нырыс кузь дай сьӧд (рака шуӧ). У лебедя, говорят, красивая семья, но нос длинный и черный (говорит ворона).
Бать-мамтӧгыд уна ужына-ӧбеда ӧтлаасьлас. У сироты ужин и завтрак совмещаются.
Сира-пыжа коласас эн сюйсьы. Между смолой и лодкой не лезь (не разрушай семью).
Гозъя костӧ эн сюйсьы. Не вмешивайся в дела супругов; не соблазняй чужого супруга (или супругу).
Бать-мам сой борд улад лӧсьыд овны. Под крылом родителей хорошо жить.
Бать-мам дінад олігад тӧвсӧ ни зэрсӧ он тӧдлы. Живя вместе с родителями, ненастья (букв.: ни дождя, ни ветра) не испытаешь.
Гырысь йӧзтӧгыд керкаыд пӧлӧс. Без взрослых людей (без хозяев) изба крива (не хватает догляда).
Ай-мамтӧ кӧ он кывзы, нэм шӧрад лоӧ нэм помыд. Родителей не послушаешь, век закончится в середине.
Бур йӧзлысь да бур бать-мамлысь кӧ он кывзы, нэмыд ва шӧрӧд кылалан, дорӧ волывтӧг. Добрых людей и отца с матерью не послушаешься — всю жизнь по середине реки будешь плыть, не приставая к берегу.
Бать-мамтӧ кӧ он кывзы, шыльча йылын бергалан. Родителей ослушаешься — на шильце покрутишься (будешь мыкаться как неприкаянный).
Бур вевт улын сісь керка сулалас. Под хорошей крышей и гнилая изба будет стоять.
Ӧтлаад олігӧн и кык гырнич тармунлӧны. И два горшка, находясь вместе, могут удариться друг о друга.
Бать-мам абу пилы невеста бӧрйысь. Не отцу-матери выбирать невесту для сына.
Бур баба овмӧс кутысь, лёк баба овмӧс воштысь. Хорошая жена хозяйство ведет, а плохая жена транжирит его.
Мам-батьыдлӧн ёр кывйыд имитӧ. Проклятия родителей сбываются.
Челядя дӧваыд пӧ челядя дӧвечлы энь пӧв. Вдова с детьми — вдовцу с детьми пара.
Кык дінӧ коймӧд оз тӧр. Где двое, там третьего не надо. = Третий лишний.
И лёкиник козув куш кырйысь бурджык. И под худой елью лучше, чем на пустом берегу.
Кутшӧм сюрӧм пуыс, сэтшӧм и пельӧм чагйыс. Каково (старое) дерево, такова и щепка. Каковы родители, таковы и дети.
Кутшӧм пуыс, сэтшӧм и увйыс. Каково дерево, таков и сук.
Батьыд кӧ прамӧй, и ныв-пиыд прамӧйӧсь. У хорошего отца и дети хорошие.
Кутшӧм пӧ нянь шом, сэтшӧм и нянь. Какова квашня, таков и хлеб.
Понлы сюр оз пет, а кӧр сюрӧн оз чуж. Собаке рога не вырастут, а олень рождается не с рогами.
Козйӧ некор оз пет кыдз ув, век нин петӧ коз ув. На ели никогда не вырастет березовая ветка, всегда растет еловый сук.
Кор семья костын сӧвет да любов, сэки и шыньгы ов. Когда в семье совет и любовь, тогда и живется легко.
Ичӧт пӧртъяд этшаджык нурйыд колӧ. В малый котел меньше подболтки идет.
Сёрӧм улӧ шыр абу лямавлӧма. Под скирдой мышь никогда еще не была раздавлена (т. е. не погибала).
Ай абу джын сирӧта, мам абу тыр сирӧта. Нет отца — полусирота, нет матери — круглый сирота.
Быд зверлӧн и пӧткалӧн пӧв эм. У каждого зверя и каждой птицы есть пара. У всех зверей и птиц есть пара.
И кӧин ассьыс писӧ оз сёй. И волк своих детей не ест.
Кыті юрыс, сэті и бӧжыс. Куда голова, туда и хвост (= куда иголка, туда и нитка).
Кытчӧ айыс воськовтӧ, сэтчӧ и эньыс воськовтӧ. Куда отец шагнет, туда и мать ступит.
Коді рӧдитӧма, мед сійӧ и быдтас. Кто породил, пусть тот и воспитывает.
Бать-мам лёк вылӧ оз велӧдны. Родители плохому не учат.
Бать-мам кӧ оз вермыны велӧдны да бур йӧз кӧ оз вермы велӧдны тужа-нужа велӧдас. Родители не смогут воспитать, и добрые люди не смогут научить, то горе-нужда образумит.
Гозъяыд ӧд ӧти лун пурсьӧны, мӧд лун нювсьӧны. Муж с женой сегодня грызутся, назавтра милуются.
Бать-мамыс бурӧсь и ныв-пиыс бурӧсь. Если родители хороши, то и дети хорошие.
Мам-батьлысь кыв вуджны оз позь. Родительское слово нарушать нельзя.
Бать-мам серти челядьтӧ тӧдан. По родителям узнаешь детей.
Бур ай-мамыдлӧн челядьыд пыр уджалӧ. У хороших родителей дети всегда трудятся.
Лёк рӧдвуж дорысь бур ёртъяс бурджыкӧсь. Плохая родня хуже хороших друзей.
Вок воклы сусед. Брат брату сосед.
Нянь-сов рӧдняыд мукӧд дырйи ас рӧднясьыд бурджык. Свои по хлебу-соли иногда лучше своей родни.
Гӧсть недыр гӧститӧ да уна аддзӧ. Гость не долго гостит да много видит.
Мудӧд керсянь керка косялӧ. С фундамента дом разбирает (сватает младшую дочь).
автор фото: Роман Имполитов
X
О КОМИ ЯЗЫКЕ
ПРОИЗНОШЕНИЕ
СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ
ГРАММАТИКА
РАЗГОВОРНИК
ТЕКСТЫ
КУРСЫ
ИЗ ОПЫТА УЧИТЕЛЕЙ
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ
КОНТАКТЫ
РАЗРАБОТЧИКИ