Гырддзаыд матын, да он курччы. |
Близок локоть, да не укусишь. |
Гӧра вомӧн он чеччышт. |
Через гору не перепрыгнешь. |
Шыдтӧ азялін да вӧлись казялін. |
Понял тогда, когда щи уже заправил (рифмованная игра слов: азялін-казялін). = После драки кулаками не машут. |
Из гӧраӧс юрнад он жугӧд; плешнад бужӧд он люкав. |
Каменную гору головой не разрушить. |
Синкымсьыд вылӧ он видзӧдлы. |
Выше бровей не взглянешь. |
Кӧдзалӧм укладыд оз нин пузьы. |
Остывшая сталь не приварится. |
Вый да ва оз ӧтлаасьны. |
Масло и вода не соединяются. |
Пельтӧм ылысь кылӧ, а немӧй медъёна пӧръясьӧ. |
Глухой слышит издалека, а немой больше всех врет. |
Надурнӧ вылад и зарадтӧм пищальыд лыяс. |
На беду ружье и без заряда выстрелит. |
Ӧдйӧ мунан да сёрджык воан, а ньӧжйӧ мунан да водзджык воан. |
Быстрей пойдешь — позже придешь, тише пойдешь — раньше будешь. = Тише едешь — дальше будешь. |
Немас дӧмас. |
И то хорошо. И то заплата. Лучше, чем ничего. |
Сёйӧм кольк юкны. |
Делить съеденное яйцо. Спорить из-за пустяков. |
Кӧть тэ сьыв, кӧть тэ бӧрд. |
Хоть пой, хоть плачь; хоть что делай, так случилось. |
Эзысь чалльӧн моз чаллясис, зарни мачӧн моз мачасис. |
Как серебряной палкой играла, как золотой мяч катала (счастливая судьба). |
Ыджыд тай кылан чача! |
Важная, ты, слышь, птица! Шишка на ровном месте. |
Ыджыд корысьлы кык милӧстина. |
Большому нищему две милостыни (говорит кто-л. сам о себе в случаях, когда он прихватит лишнее, напр. самый большой кусок из блюда). |
Чом костыд тэнад тыри нин (мунігӧн кӧ усян, шуасны). |
Расстояние между избушками уже прошел (скажут, когда человек падает в пути). |
Попаддя вердчӧ (кор чӧв олӧны). |
Попадья рожает (говорится, когда наступает молчание). |
Серыс вылас лоӧ. |
Там видно будет. |
Бӧръя лыыс висьталас. |
Последняя косточка скажет. (Итог покажет). |
Сёй солӧнджык, кулан да он сісьмы. |
Ешь соленее, умрешь и не сгниешь. |
Тӧрӧкан подков вайӧ, дай сетам. |
Принесите подкову для таракана, тогда и дадим вам (соль). |
Орчча керка пельӧсӧ идзас додь, кылӧ, инмис. |
Об угол соседнего дома, слышно, воз соломы задел (послышался протяжный сиплый звук). |
Шондісӧ эн тупкӧ-а, тіян вӧсна ме пыр ола. |
Только солнце не заслоняйте, а без вас я проживу. |
Кодарӧ нёрӧма, сыланьӧ и пӧрӧма. |
Куда (дерево) клонилось, туда и повалилось. |
Луныс кӧ кольӧ, бара асыв воас, пожйӧ оз пыр. |
Если день пройдет, снова утро настанет, времени конца не будет. |
Нинкӧмсянь нинӧмӧдз. |
От лыковых лаптей до ничего. = Оказаться у разбитого корыта. |
Гӧститышт на, пожйӧн сур вая. |
Погости еще немного, в решете пива принесу. |
Сӧптыс потас да, кыптас. |
Когда лопнет желчный пузырь, всплывет. Придет время и найдется. |
Керкаас сы мында тшын — кӧть пуртӧн вундав. |
В избе так дымно, хоть ножом режь. |
Тшыныс сымда, кӧть кольтан сувтӧд. |
Дыму столько, что хоть мутовку станови. |
Тусь ни пызь, сьӧд ни еджыд. |
Ни то, ни сё (букв.: ни зерно, ни мука, ни черный, ни белый). |
Мый выя келан, сы выя и кӧтасян. |
Покуда забредешь, потуда и промокнешь. |
Серамыд синтӧ оз ёгӧсьт. |
Насмешки глаза не засорят. |
Пурйӧн кылӧдмӧн. |
Хоть на плоту сплавляй. = Хоть пруд пруди. |
Ваӧн вайӧм лӧп мында. |
Как хламу, снесенного водой. = Как собак нерезанных. |
Кузь туяд и шыла вороп сьӧктӧдӧ. |
В дороге и ручка шила иногда тяготит. |
Дзоля эськӧ истӧг тув, да ыджыд пакӧсьт вермӧ вӧчны. |
Мала спичка, но большие беды делает. |
Сартаса биысь сикт сотчӧ. |
От горящей лучинки деревня сгорает. |
Тэ коми ӧксы кодь вылын. |
Ты высоко сидишь, как коми князь. |
Ӧксы мӧс кодь скӧр. |
Зла, как корова князя. |
Кокыд дженьыд. |
Ноги коротки (ответ на приветствие «хлеб-соль», когда он приходит к концу обеда). |
Кокыд кузь, пуксьы сёй. |
Ноги длинны, садись, кушай (ответ на приветствие «хлеб-соль», когда тот угадает к началу обеда), |
Ылысь локтысьяслӧн кокъясыс пӧ медся кузьӧсь. |
Кто издалека пришел, у того ноги самые длинные (ответ на приглашение к столу). |
Пурт кӧ оз мӧрччы, чер мӧрччас. |
Если нож не возьмет, так топор заберет. = Не мытьем, так катаньем. |
Шуйга килӧн суд абу. |
Левая рука неподсудна. |
Кывйыд ӧд туй вылын. |
Язык-то ведь на дороге. (Язык проверит и отберет, что годно, что негодно). |
Аслас вомыс туй вылын. |
У самого рот на дороге. Сам съест, не поделится ни с кем. |
Быд сиысь гез он гарт. |
Из каждого волоса веревку не совьешь. |
Мыйӧн ворсан, сійӧн и дойман. |
Чем играешь, тем и ушибешься. |
Мыйӧн он вӧдитчы, сійӧн он ляксьы. |
С чем не возишься, тем не запачкаешься. |
Кыті пырас, сэті и петас. |
Где зашел, там и выйдет. = От ворот поворот. |
Из пиняд тэныд. |
Камень тебе на зуб. = Типун тебе на язык. |
Доддьыд пыдӧстӧм на. |
Сани еще без дна (транспорта нет). |
Пыдӧ пуктан — дорысь босьтан, матӧ пуктан — он и босьт. |
Дальше положишь — ближе возьмешь, близко положишь — совсем не найдешь. |
Киӧн сетан, кокӧн корсян. |
Отдаешь руками, а ищешь ногами. |
Уна кутан тӧдны — водз пӧрысьман. |
Много будешь знать — рано состаришься. |
Мыйӧн вӧдитчан, сійӧ дук и кылӧ. |
С чем возишься, тем и будет пахнуть. |
Мездысьысьлы унджык сюрӧ. |
Тому, кто разнимает дерущихся, больше попадает. |
Медбӧръя кӧпейкаыс сьылӧ и йӧктӧ. |
Последняя копейка поет и приплясывает. |
Деньганас няйтысь ваӧ кыссям. |
Деньгами из грязи в воду пробиваемся. Скудно живем деньгами. |