ӦТИ КЫВЙӦ ВОӦМ
| Рочӧн | Комиӧн |
|---|---|
| Да | Но Да |
| Да, конечно | Дерт жӧ |
| Да, действительно | Збыль тай |
| Да, благодарю | Да, аттьӧ |
| Конечно | Дерт |
| Обязательно | Быть |
| Я согласен(-на) | Ме сӧглас |
| Мы согласны | Ми сӧгласӧсь |
| Я с тобой согласен | Ме сӧглас тэкӧд |
| Я с Вами согласен | Ме сӧглас Тіянкӧд |
| Я с этим согласен(-на) | Ме такӧд ӧткывъя Ме такӧд сӧглас |
| Не возражаю | Ог паныд сувт |
| Я не против Мы не против |
Ме абу паныд Ми абу паныдӧсь |
| Ладно | Лӧсялӧ Ладнӧ |
| Хорошо | Бур |
| Очень хорошо | Зэв бур |
| Так | Сідз |
| Так и есть | Сідз и эм |
| С удовольствием! | Окотапырысь! |
| С большим удовольствием | Зэв нимкодьпырысь |
| Безусловно | Дерт Тӧдӧмысь |
| Несомненно | Надейнӧ Дерт Дерт жӧ Кыв шутӧг |
| По правде говоря | Шуны кӧ збыль Шуны кӧ збыльысь Збыльысь кӧ шуны |
| Вы правы | Збыль шуинныд |
| Ты прав(а) | Збыль шуан |
| Я уверен в этом | Ме тайӧс стӧча тӧда |
| Можно | Позьӧ |
| Это вполне возможно | Тайӧ дерт вермас лоны |
| Совершенно верно | Дзик стӧч |
| Это правильно | Тайӧ сідз |
| Прекрасно! | Зэв бур! |
| Это хорошая идея | Тайӧ бур мӧвп |
| Это очень хорошая идея | Тайӧ зэв бур мӧвп |
| И я так думаю | Ме сідз жӧ мӧвпала |
| Я так же считаю | И ме сідз чайта |

Но