ӦТИ КЫВЙӦ ВОТӦМ, ӦТКАЖИТӦМ
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
Нет |
Абу (при отрицании наличия предмета) Ог (при отрицании своего действия) Он (при отрицании действия собеседника) Оз (при отрицании действия третьего лица) |
Нет, спасибо | Ог, аттьӧ |
Нет, благодарю | Ог, аттьӧала |
Я против Мы против |
Ме паныд Ми паныдӧсь |
Я возражаю Мы возражем |
Ме сувта паныд Ми сувтам паныд |
Не надо | Оз ков |
Я не могу Мы не можем |
Ме ог вермы Ми огӧ вермӧй |
Это мне не подходит |
Тайӧ меным оз туй Тайӧ меным оз лӧсяв |
Это нам не подходит |
Тайӧ миянлы оз туй Тайӧ миянлы оз лӧсяв |
Извините, но Вы не правы |
Прӧститӧй, но Ті абу правӧсь Кора прӧща, но Ті абу правӧсь Энӧ дивитӧй, но Ті абу правӧсь |
Я с этим не согласен |
Ме такӧд абу ӧткывъя Ме такӧд абу сӧглас |
Мы с этим не согласны |
Ми такӧд абу ӧткывъяӧсь Ми такӧд абу сӧгласӧсь |
Это невозможно | Тадзи оз вермы лоны |
У меня нет времени | Менам абу кадыс |
У нас нет времени | Миян абу кадыс |
Это невероятно | Тадзи оз вермы лоны |
Так не делайте | Энӧ вöчöй тадз |
Простите, это не так |
Кора прӧща, тайӧ абу тадз Прӧститӧй, тайӧ абу тадз Энӧ дивитӧй, тайӧ абу тадз |
Я занят | Ме ог эшты |
Мы заняты | Ми огӧ эштӧй |
Говоришь невозможное | Овлытӧмторсӧ висьталан |
Говорите невозможное | Овлытӧмторсӧ висьталанныд |
Вы неправы | Ті абу правӧсь |
Простите, я не хочу |
Прӧститӧй, ме ог кӧсйы Кора прӧща, ме ог кӧсйы Энӧ дивитӧй, ме ог кӧсйы |
Не следует этого делать | Оз ков тайӧс вӧчны |
Ни в коем случае | Некыдзи оз позь |
Нельзя | Оз позь |
Я считаю, что это не так |
Чайта, мый тайӧ абу тадз Ме думысь, тайӧ абу тадз |
Конечно, это не так | Дерт жӧ, тайӧ абу тадз |
Это неправильно | Тайӧ абу колана ногӧн |
Спасибо, я не хочу | Аттьӧ, ме ог кӧсйы |
Очень жаль, но я не смогу | Зэв жаль, но ме ог вермы |
Очень жаль, но я вынужден отказаться Очень жаль, но я вынуждена отказаться |
Зэв жаль, но ме ог вермы тайӧс вӧчны |
Вы ошиблись | Ті сорсинныд |
Наоборот! | Мӧдарӧ! |
Я отказываюсь | Ме ӧткажитча |
Я не согласен (-на) | Ме абу та дор |