АТТЬӦАЛӦМ
Рочӧн | Комиӧн |
---|---|
Спасибо! | Аттьӧ! |
Большое спасибо! | Ыджыд аттьӧ! |
Огромное спасибо! | Зэв ыджыд аттьӧ! |
Спасибо, да | Аттьӧ, дерт |
Спасибо, нет (подразумевается действие) | Аттьӧ, ог |
Спасибо, нет (подразумевается предмет или качество) | Аттьӧ, абу |
Спасибо Вам! | Аттьӧ Тіянлы! |
Огромное спасибо Вам! | Зэв ыджыд аттьӧ Тіянлы! |
Благодарю за все! | Ставсьыс аттьӧала! |
Тысяча благодарностей! | Сё пасибӧ! |
Как я Вам благодарен! | Ог и тӧд, кыдз аттьӧавны Тіянӧс! |
Я очень благодарна за помощь | Аттьӧ вылӧ аттьӧ отсӧгысь! |
От всей души благодарю! | Став сьӧлӧмсянь аттьӧала! |
Благодарю от всего сердца! | Аттьӧала став сьӧлӧмсянь! |
Спасибо за внимание! (после выступления) | Аттьӧ кывзӧмысь! |
Спасибо, Вы очень любезны! | Аттьӧ, Ті зэв шаньӧсь! |
Я Вам многим обязан | Ті меным сы мында бур вӧчинныд |
Я признателен Вам | Ыджыд-ыджыд аттьӧ шуа Тіянлы |
Позвольте выразить благодарность | Кӧсйи эськӧ шуны ыджыдысь-ыджыд аттьӧ |
Как я вам признателен | Ог и тӧд, кыдзи аттьӧавны Тiянӧс |
Хочу поблагодарить Вас за помощь | Кӧсъя аттьӧавны Тіянӧс отсӧгсьыныд |
Благодарю за приглашение | Аттьӧ корӧмысь |
Благодарю за поздравление | Аттьӧ чолӧмалӧмысь |
Благодарю за совет | Аттьӧ вӧзйӧмысь |
Благодарю за гостеприимство | Аттьӧ бурлунсьыныд |
Благодарю за теплый (радушный) прием | Аттьӧ бура гӧститӧдӧмысь |
Благодарить не за что | Аттьӧавны нинӧмысь |