БУРӦ ПУКТӦМ
| Рочӧн | Комиӧн |
|---|---|
| Да | Да Но |
| Да, конечно | Дерт жӧ |
| Конечно | Дерт |
| Хорошо | Бур |
| Очень хорошо | Зэв бур |
| Прекрасно | Зэв тай лӧсьыд |
| Чудесно | Зэв лӧсьыд |
| Отлично | Зэв-зэв бур Бурысь-бур Бурсьыс-бур |
| Ладно | Лӧсялӧ |
| Молодец | Шань Молодеч |
| Великолепно | Зэв и зэв бур Бурсьыс-бур Вывті бур |
| Какая прелесть | Кутшӧм мичаник |
| Прекрасная идея | Зэв бур мӧвп |
| Превосходная идея | Вывті бур мӧвп |
| Ты хорошо сделал | Тэ бура вӧчӧмыд |
| Вы хорошо сделали | Ті бура вӧчӧмныд |
| Ты правильно сделал Вы правильно сделали |
Тадзи и коліс вӧчны |
| Ты правильно сказал | Тэ стӧча шуин |
| Вы правильно сказали | Ті стӧча шуинныд |
| Ты прав | Тэ прав |
| Вы правы | Ті правӧсь |
| Ты абсолютно прав | Тэ тырвыйӧ прав |
| Вы абсолютно правы | Ті тырвыйӧ правӧсь |
| Это верно | Тайӧ сідз Сідз и эм Збыль тай |
| Совершенно верно | Дзик веськыд |
| Вы совершенно верно заметили | Дзик веськыда шуинныд |
| Я не против | Ме абу паныд |
| Мы не против | Ми абу паныдӧсь |
| Я не возражаю | Ме ог паныд сувт |
| Мы не возражаем | Ми огӧ паныд сувтӧй |
| Меня это устраивает | Меным тайӧ лӧсялӧ |
| Нас это устраивает | Миянлы тайӧ лӧсялӧ |
| Я доволен, что... у меня хорошие друзья |
Ме рад, мый... менам бур ёртъяс |
| Мы довольны, что... нам завтра дают выходной |
Ми радӧсь, мый... миянлы аски сетӧны шойччан лун |
| Приятно это слышать | Нимкодь тайӧс кывны |
| Я рад это слышать | Ме рад тайӧс кывны |
| Мы рады это слышать | Ми радӧсь тайӧс кывны |
| Я нахожу, что это... неплохо великолепно |
Чайта да, тайӧ... бур шогмана бурсьыс-бур вывті бур |
| Ничего лучше не знаю | Нинӧм бурджыксӧ ог и тӧд |
| Ты хорошо поработал | Бура тай уджалӧмыд |
| Вы хорошо поработали | Бура тай уджалӧмныд |
| Браво | Браво Зэв бур |
| Я - за | Ме — за |
| Мы - за | Ми — заӧсь |
| Почему бы и нет? | Мыйла ог? (о себе) |
| Мне это очень удобно | Меным тайӧ буретш |
| Думаю, что да | Чайта да, тадз и эм |

Да