МИЧА КЫВЪЯС
| Рочӧн | Комиӧн |
|---|---|
| Куколка моя! |
Рочаканьӧй менам! |
| Куколка наша! |
Рочаканьӧй миян! |
| Ангел мой! |
Анделӧй менам! |
| Ангел наш! |
Анделӧй миян! |
| Дорогой (милый) мой! |
Бажукӧй менам! Донаӧй менам! |
| Дорогой (милый) наш! |
Бажукӧй миян! Донаӧй миян! |
| Голубчик мой! |
Бобукӧй менам! |
| Голубчик наш! |
Бобукӧй миян! |
| Голубка моя! |
Гулюӧй менам! |
| Голубка наша! |
Гулюӧй миян! |
| Голубчик мой! |
Дитяӧй менам! |
| Голубчик наш! |
Дитяӧй миян! |
| Малыш мой! |
Дзолюкӧй менам! |
| Малыш наш! |
Дзолюкӧй миян! |
| Любимый(-ая) мой (моя)! |
Жальӧй менам! Мусаӧй менам! |
| Любимый(-ая) наш(а)! |
Жальӧй миян! Мусаӧй миян! |
| Золотой мой! |
Зарниӧй менам! Зӧлӧта ёкмыльӧй менам! |
| Золотой наш! |
Зарниӧй миян! Зӧлӧта ёкмыльӧй миян! |
| Звёздочка моя! |
Кодзулӧй менам! |
| Звёздочка наша! |
Кодзулӧй миян! |
| Милый(-ая) мой (моя)! |
Кӧзюкӧй менам! Мусукӧй менам! Муспозӧй менам! |
| Милый(-ая) наш(а)! |
Кӧзюкӧй миян! Мусукӧй миян! Муспозйӧй миян! |
| Ненаглядный мой! |
Мусъёкмыль менам! |
| Ненаглядный наш! |
Мусъёкмыль миян! |
| Ягодка моя! |
Оз тусьӧй менам! |
| Ягодка наша! |
Оз тусьӧй миян! |
| Добрейшей души человек! |
Сё зӧлӧта морт! |
| Бесценный(-ая) мой (моя)! |
Сёшайтӧй менам! |
| Бесценный(-ая) наш(а)! |
Сёшайтӧй миян! |
| Солнышко моё! |
Шондібанӧй менам! Югыдлунӧй менам! |
| Солнышко наше! |
Шондібанӧй миян! Югыдлунӧй миян! |
| Красавица моя! |
Шӧвктугӧй менам! Шӧвктупыльӧй менам! |
| Красавица наша! |
Шӧвктугӧй миян! Шӧвктупыльӧй миян! |
| Светик мой! |
Югыданӧй менам! |
| Светик наш! |
Югыданӧй миян! |
| Ненаглядный голубчик мой! |
Югыд сисьӧй менам! |
| Ненаглядный голубчик наш! |
Югыд сисьӧй миян! |
| Ты хорошо выглядишь! |
Тэ татшӧм мича! |
| Вы хорошо выглядите! |
Ті татшӧм мичаӧсь! |
| Ты совсем не изменилась(-ся)! |
Тэ ньӧти эн вежсьы! |
| Вы совсем не изменились! |
Ті ньӧти энӧ вежсьӧй! |
| А ты все такой(-ая) же! |
А тэ пыр сэтшӧм жӧ! |
| А Вы все такой(-ая) же! |
А Ті пыр сэтшӧмӧсь жӧ! |
| У тебя такой цветущий вид! |
Тэ дзоридз кодь! |
| У Вас такой цветущий вид! |
Ті дзоридз кодьӧсь! |
|
Ты очень...человек! хороший добрый скромный талантливый |
Тэ зэв ... морт! бур шань вежавидзысь енбиа |
|
Вы очень...человек! хороший добрый скромный талантливый |
Ті зэв ... морт! бур шань вежавидзысь енбиа |
| Ты очень хороший специалист! |
Тэ зэв бур уджалысь! |
| Вы очень хороший специалист! |
Ті зэв бур уджалысь! |
| Ты такой знающий человек! |
Тэ унатор тӧдысь морт! |
| Вы такой знающий человек! |
Ті унатор тӧдысь морт! |
| Ты мастер! |
Тэ зэв киподтуя! |
| Вы мастер! |
Ті зэв киподтуяӧсь! |
|
C тобой интересно... говорить общаться разговаривать поболтать работать встречаться |
Тэкӧд интереснӧ... сёрнитны волысьны больгыштны уджавны аддзысьлыны |
|
C Вами интересно... говорить общаться разговаривать поболтать работать встречаться |
Тіянкӧд интереснӧ... сёрнитны волысьны больгыштны уджавны аддзысьлыны |
| Ты очень хорошо говоришь по-коми! |
Тэ зэв бура сёрнитан комиӧн! |
| Вы очень хорошо говорите по-коми! |
Ті зэв бура сёрнитанныд комиӧн! |
| Ты очень хорошо поешь |
Тэ зэв бура сьылан |
| Вы очень хорошо поете |
Ті зэв бура сьыланныд |
| Ты сегодня такая красивая! |
Тэ талун сэтшӧм мича! |
| Вы сегодня такая красивая! |
Ті талун сэтшӧм мичаӧсь! |
| Ты всегда такая жизнерадостная! |
Тэ век сэтшӧм югыд! |
| Вы всегда такая жизнерадостная! |
Ті век сэтшӧм югыдӧсь! |
| У тебя хороший характер! |
Тэ бур сяма морт! |
| У Вас хороший характер! |
Ті бур сяма морт! |
|
Тебе очень идет... это платье этот костюм этот цвет эта прическа |
Тэныд зэв ёна мунӧ... тайӧ платтьӧыс тайӧ костюмыс тайӧ рӧмыс тадзи лӧсьӧдӧм юрсиыс |
|
Вам очень идет... это платье этот костюм этот цвет эта прическа |
Тіянлы зэв ёна мунӧ... тайӧ платтьӧыс тайӧ костюмыс тайӧ рӧмыс тадзи лӧсьӧдӧм юрсиыс |
| Спасибо за комплимент! |
Аттьӧ бур кывйысь! |
| Благодарю тебя за комплимент! |
Аттьӧ тэныд мича кывйысь! |
| Благодарю Вас за комплимент! |
Аттьӧала Тіянӧс мича кывйысь! |
| Ты делаешь мне комплимент? |
Тэ меным комплимент вӧчан? |
| Вы делаете мне комплимент? |
Ті меным комплимент вӧчанныд? |
| Я то же самое могу сказать о Вас |
Ме тадзи жӧ верма шуны Тіян йылысь Ме тадзи жӧ верма висьтавны Тіян йылысь |
| Мы то же самое можем сказать о Вас |
Ми тадзи жӧ вермам шуны Тіян йылысь Ми тадзи жӧ вермам висьтавны Тіян йылысь |

Рочаканьӧй менам!