Коми пословицы и поговорки. Природа, времена года и роль человека в ней
  Тулыс пӧ гажа да гӧль, ар пӧ гажтӧм да озыр. Весна веселая, но бедная, осень скучная, но богатая. = Весна красна цветами, а осень — пирогами.
  Пуктысьнытӧ кад дырйи колӧ. Сажать в огороде надо вовремя.
  Тулыснад кӧ узян, арын шогӧ усян. Весной проспишь, осенью загорюешь.
  Тулысын гӧр да кӧдз пася-дукӧсӧн, а вунды дӧрӧм кежысь. Весной паши-сей в шубе и армяке, а жни в одной рубашке.
  Тувсов йитӧ кутны он вермы, ачыс кылалас. Вешний лед не задержать, сам уплывет.
  Тувсов войыд кӧч бӧж кузя. Весенние ночи с заячий хвост.
  Оз сӧмын тувсов, но и гожся лун во гӧгӧр вердӧ. Не только весенний, но и летний день год кормит.
  Тувсов уджъяс во гӧгӧр вердӧны. Вешний день целый год кормит.
  Тулыснад вежон зэрас, да лунӧн косьмас, арнад лун зэрас, да вежон оз косьмы. Весной неделю дождит, да за день высохнет, а осенью день продождит, но и за неделю не высохнет.
  Тувсов ваыд писькӧс. Вешняя вода пробойчива.
  Домавтӧм пыж да тувсов йи дзик ӧткодьӧсь. Непривязанная лодка да вешний лед совершенно одинаковы (оба ненадежны).
  Сырчиклӧн вӧсни кокыс, да йи чегъялӧ. У трясогузки ноги тонки, но она ломает лёд (т. е. прилетает перед ледоходом).
  Ваыд сійӧ туйтӧ аддзӧ. Вода найдет себе дорогу.
  Визувтӧм ватӧ он бергӧд. Утекшую воду не вернешь.
  Ытва некод на абу пыклӧма. Вешнюю воду никто еще не загораживал.
  И кӧдзыд гожӧм шоныд тӧлысь шоныдджык овлӧ. И холодное лето теплее теплой зимы.
  Гожӧмын кӧ коктӧ кыскалан, тӧвнас кынӧмтӧ кыскас. Если летом будешь ноги волочить (медлить), зимой живот подтянет.
  Гожӧмнас кӧ турунтӧ он пукты, мегырӧн лоӧ пуктыны. Летом сена не заготовишь, дугой придется косить (т. е. придется ездить на санях, чтоб искать — где его купить),
  Гожӧмнад кӧ он уджав, мӧскыдлы он сет. Летом не поработаешь, корове нечего будет дать.
  Кӧка войяс дженьыдӧсь да югыдӧсь. Летние ночи («кукушкины ночи») короткие и светлые.
  Кыкысь помся гожӧм оз овлы. Два лета подряд не бывает.
  Шоныдысь лыыд оз чегъясь. Жар костей не ломит.
  Жарыд оз ви, кӧдзыдыд жӧ виӧ. Жар не убивает, мороз убивает.
  Жарыд лытӧ оз чег. Жар костей не ломит.
  Арся войнад дас кык поводдя вежсьылӧ. Осенней ночью погода меняется двенадцать раз.
  Арся луныд кӧч бӧж кузя. Осенний день длиной с заячий хвост.
  Ар бӧрын гожӧм оз пуксьывлы. После осени лето не наступает.
  Арнад и пышкай сур юӧ. Осенью и воробей пиво пьет (и у воробья осенью урожай).
  Арнад катша и рака пӧт. Осенью и сорока, и ворона сыты.
  Пуяс-бадьяс корсялісны народ гӧльмис; пуяс-бадьяс киссисны-гӧльмисны народ озырмис. Деревья и кусты обросли (листвой), разжились, а люди обеднели; деревья и кусты оголились (облетели), люди разжились.
  Дзодзӧг бӧж сайын лым тыдалӧ. За хвостом гуся снег виднеется.
  Кӧдзыд кӧ, абуджык лӧддзӧсь. Холодно, так не оводно.
  Тӧв горшыд зэв кузь, турун-пескыд да нянь-солыд уна колӧ. У зимы горло (или: глотка) длинное, сена и дров, хлеба и соли много требует.
  Тӧв кежӧ он ов гач пытшкад лым пырас. К зиме не запасешься — в портки снег попадет.
  Пася-дукӧса поводдя. Погода, требующая зимней одежды (шубы, армяка). (не по времени холодная погода)
  Кӧдзыд дырйиыд лыыд трӧпӧк (рыж), а жарыд пӧ некодлысь на абу чегъявлӧма лыяссӧ. В стужу кости ломкие, а жара никому еще костей не ломала.
  Лымйыд зэрсьыд на писькӧс. Снег проникает даже туда, куда не попадает дождь.
  Март тӧлысьыд куим вося ичмоньлысь нёньсӧ кынтылӧма, сизим арӧса ӧшлысь сюрсӧ чегъявлӧма. Март месяц у молодицы на третьем году замужества груди обморозил, март месяц у семигодовалого быка рога ломал. (Месяц март еще морозный.)
  Мартын кӧдзыдыс мӧслысь сюрсӧ на чегъявлӧ (вар.: мартнас пӧ кӧр сюр на чегъясьлӧ). В марте бывают еще морозы, при которых у коровы (вар.: у оленя) рога ломаются.
  Дзодзӧгъяс лэбӧны шоныдтӧ нуӧны. Гуси улетают — тепло уносят.
  Кольӧм кадтӧ дозйӧ он пукты: воліс и муніс. Минувшее время в сосуд не сложишь: оно было и прошло.
  Сэтчӧдз уна ва на визувтас. До этого много воды еще утечет.
  Кадыд ассьыс уджсӧ вӧчӧ, оз миянлысь узьӧмтӧ виччысь. Время делает свое дело, не ждет, когда мы выспимся.
  Быдтор локтӧ ас кадӧ. Все приходит в свое время.
  Виччысигад кадыд дыр кыссьӧ. При ожидании время идет медленно.
  Ставыслы аслас кад и места. Всему свое время и место.
  Ӧтик местаын кӧ олас, из гӧнсялас. На одном месте лёжа и камень шерстью обрастет.
  Кад быдтор бурдӧдысь, кад быдтор шыльӧдысь. Время — всему целитель, время все сгладит.
  Кольӧм кадтӧ бӧр он бергӧд. Прошлого назад не воротишь.
  Кадыд и сирӧд мырйӧс сісьтӧ. Время и смолистый пень сгноит.
  Кадтӧ да олӧмтӧ он сувтӧд. Время и жизнь не остановишь.
  Войыс кӧть ещӧ кузь, асывводз воас. Как ни длинна ночь, а утро придет.
  Кадыд, майбыр, и изйӧс дзимбырӧ пӧртӧ. Время, небось, и камень в дресву обращает.
  Пӧратӧг и блин он пӧжав. И блины испечь требуется время.
  Земля-матиыд паськыд, ставӧн тӧрам. Мать-земля широка, все уместимся.
  Енма-муа коласыс топ эз усь. Белый свет не клином сошелся.
  Мича оз тусь вӧсна муыслы не ӧтчыд копыртчылан. Из-за красивой землянички земле не раз поклонишься.
  Петук сьывтӧг асылыд воас. Утро приходит и без петухов.
  Пӧпуттьӧ тӧлыд ва паныд катны отсалӧ. Попутный ветер помогает подыматься против течения
  Кысянь тӧв пӧльтӧ, сэсянь и зэр локтӧ. Откуда ветер дует, оттуда и дождь надвигается.
  Гым бӧрын да зэр бӧрын шонді петавлӧ. После грозы и дождя солнце выглядывает.
  Асъя зэрыд гӧсьт. Утренний дождь — гость.
  Татшӧм поводдянас бур кӧзяин понсӧ оз лэдз ывлаӧ. В такую погоду хороший хозяин собаку из дома не выпустит.
  Шондіыс мӧдарсянь петас... Солнце взойдет не с той стороны (далее следует условное придаточное предложение: если...)
  Шондіа лун пальӧдӧ ун. Солнечный день сон разгоняет.
  Шонді кӧть и ӧти, а оз быдӧнӧс ӧтмоза шонты. Солнышко одно, но не всех одинаково греет.
  Некодыр тай оз пет шонді рытыввывсянь. Никогда еще не всходило солнце с западной стороны.
  Шыр биӧн яг оз сотчы. От светлячка бор не загорится.
  Асывводзсяньыд лунтӧ оз ошкывлыны, колӧ рытнас сӧмын шуны: талун кутшӧм мича вӧлі. С утра день не хвалят, можно лишь вечером сказать: какой хороший был день.
  Гыма зэрыд дыр оз зэр. Дождь с громом не бывает долгим. (Вспыльчивый человек скоро успокаивается).
  Гымалӧм бӧрад ӧд пыр зэрлӧ. После грома всегда бывает дождь.
  Лун тӧв мам тӧв, вой тӧв ичинь пом тӧв. Южный ветер — ветер матери, северный ветер — ветер мачехи.
  Луныд синма, а войыд пеля. День глазаст, ночь ушаста.
  Шонді югыдыс ӧд паськыд. Белый свет велик. (Свет клином не сошелся).
  Тшынтӧ он потш. От дыма загородку не поставишь.
  Би киньсянь ыджыд пӧжар лолывлӧ. Из искры случается большой пожар.
  Пыр кӧ лӧдсалан, оз и куслы биыд. Если все время подкладывать, то огонь (т. е. ссора, вражда) никогда не потухнет.
  Битӧг тшын оз овлы. Кӧні би, сэні и тшын. Дым без огня не бывает. Где огонь, там и дым.
  Биӧн оз ворслыны, С огнем не шутят.
  Биысь-ваысь колӧ виччысьны. Огня и воды надо остерегаться. (Со стихией шутки плохи).
  Би вылад быд сюмӧд лоӧ чибльӧг. Над пламенем каждая береста коробится.
  Визув ва чорыд из весйӧ сӧстӧма, мольыда зэв. Текучая вода твердые камни шлифует чисто и гладко.
  Тыыд шортӧ оз бергӧд. Озеро ручей не повернет течь назад.
  Ва оз кылӧд. Не на пожар, не к спеху. Водой не снесет. Не на стрежне, не на быстрине.
  Ва гудыртчылӧ да бӧр сӧдзӧ. Вода замутится и, отстоявшись, опять становится прозрачной.
  Гудыр ваад чери абу. В мутной воде рыба не водится.
  Ичӧт эськӧ ва войт, да из писькӧдӧ. Не велика капля, а камень точит.
  Ва вуджӧм бӧрын нинӧм нин ваысь повнысӧ. Перейдя через реку, нечего бояться воды.
  Визув ю лӧнинті оз визувт. Быстрая река не течет по заводям.
  Ойдысь ютӧ он потш. Разливающуюся реку не запрудишь.
  Море оз косьмы гӧп моз. Море не пересохнет, как лужа.
  Ва волӧминӧ ва волас на. Там, где вода когда-нибудь побывала, она и еще побывает. (Случившееся однажды когда-нибудь да повторится).
  Ва паныдтӧ пыжыд ачыс оз кат. Против течения лодка сама не поплывет.
  Ю вылын абу вӧрын, шӧпкӧдчӧмыд гора. На реке — не в лесу, даже шепот громко раздается.
  Кутшӧм чери куръяӧ пырӧ пырӧ нин. Какая рыба жирует в курье, та туда и заходит.
  Сісьтӧм черитӧ солыд оз спасит. Гнилую рыбу соль не спасет.
  Вӧрад-ваад быд бурыс эм. В лесу, в воде всякого богатства много.
  Ошкӧс быдӧн тӧдӧны, ош некодӧс оз тӧд. Медведя все знают, медведь никого не знает.
  Ошкыдлӧн ӧружйӧыс сьӧрас. Оружие у медведя всегда при себе.
  Ошлысь кок туйсӧ он вошты. Следы медведя не потеряешь.
  Йӧраыд ыджыд, но и сійӧ конъясьлӧ. Лось велик, но и он спотыкается.
  Ош луп-лап, да сё шайт, кӧч перыд, да куим ур доныс. Медведь неуклюж, но стоит сто рублей, заяц быстр, но цена ему три копейки.
  Пучӧй ичӧт да кер розьӧдӧ. Маленький короед дерево сверлит. = Капля мала, но и камень долбит.
  Кӧч кыйиг пон сӧмын кӧчсӧ вӧтлӧдлӧ, а кӧчьяссӧ кӧзяиныс сёйӧ. Зайца собака гоняет, а зайчатину ест его хозяин.
  Абу и ыджыд лудік, да узьны оз сет. Не велик клоп, а спать не дает.
  Лягушалы удайтчис кырбӧр чеччыштны. Лягушке удалось прыгнуть под гору (об удаче). Иронич.
  Понлы кӧть век яйӧн шыблав он дойд. В собаку хоть всегда кидай мясом — не ушибешь.
  Каньлӧн исавтӧмтор абу. Кошка ничего не пропустит, все перенюхает.
  Мир туй вылад туруныд оз быдмы. На большаке трава не растет.
  Мича яг вылын и пожӧмъясыс мичаӧсь. В красивом бору и сосны красивые.
  Ӧтка пуыд абу яг. Одно дерево — не бор (лес).
  Увйыд и сісь пу вылын овлӧ чорыд. Сук и на гнилом дереве бывает твердым.
  Кӧчыд аслас туйӧд ветлӧ. Заяц по своей тропе ходит. (Его еще поймать надо).
  Шедтӧм кӧчтӧ сьӧкыд кыйны. Зайца, который не ловится, трудно поймать.
  Ручӧс кыйӧны, но и ручыс кыйсьӧ. На лисицу охотятся, но и лисица сама тоже охотится.
  Кӧч чеччас, а руч суас. Заяц прыгнет, а лиса догонит.
  Кӧч варов, да ручыс талялас. Заяц ловок, но лиса его ловит.
  Ракаӧс топӧдӧма тӧв му дінас; рака шуӧ: татчӧ пӧ меным и колӧ вӧлі. Ворону ветром прижало к земле; ворона говорит: мне как раз сюда и надо было.
  Кӧр бӧж вылӧ он пуксьы. На хвост оленя не сядешь.
  Арыд тыра караб кодь. Осень, как груженый корабль.
  Ветлан пӧткалӧн кок пыдӧсыс куш, да кынӧмыс пӧт. У кочующей птицы ступня голая, но зато зоб набит.
  Кор корйыс усьӧ; коркӧ кор потігӧн. Когда листья будут падать, когда почки будут лопаться; соотв.: После дождичка в четверг.
  Колӧ, кыдз колян вося лым. Нужен, как прошлогодний снег.
  Гожӧмнас кӧ ӧти лун он уджав, во кыскас. Если летом один день не поработаешь, ущерб будет длиться в течение всего года.
  Гожӧм заптӧ, тӧв дзимлялӧ. Лето запасает, зима поедает. (Лето — приносиха, зима — подбериха).
  Гожся луныд йӧлӧн-выйӧн исковтӧ. Летний день молоком-маслом катится; летний день год кормит.
  Эн ов арсяньыс озыра: тӧлыс зэв на кузь. С осени не будь тароват: зима еще долгая.
  Арнад купеч кодьӧсь, тулыснад корысь кодьӧсь. Осенью — как купцы, весной — как нищие.
  Тӧв помыс кузь, ставыс сёйсяс. Зима долгая, всё съестся.
  Арын и ракалӧн быдса кольта. Осенью и у вороны полный сноп (хлеба).
  Чериыд ассьыс на няньсӧ сёйӧ. Рыба своим хлебом обходится (говорят, когда она не ловится).
  И йӧрш аслас местаын чери. И ёрш на своем месте рыба.
  Ыджыд тай, кылан, чери! Большой себя представляешь рыбой! (Важная птица, шишка на ровном месте).
  Вӧрыд миян вердан-вердысьыс. Лес — наш кормилец и поилец.
  Лӧдз Иван лун дырйи ӧбедайтӧ, Петыр лун дырйи пажнайтӧ, Илья лун дырйи ужнайтӧ. Овод в Иванов день завтракает, в Петров день обедает, в Ильин день ужинает.
  Буса кӧ небыдджык. Если пыльно, то мягче. (иронич.)
  Ва вылӧ пыж туй оз коль. Лодка на воде следов не оставляет.
автор фото: Роман Имполитов
X
О КОМИ ЯЗЫКЕ
ПРОИЗНОШЕНИЕ
СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ
ГРАММАТИКА
РАЗГОВОРНИК
ТЕКСТЫ
КУРСЫ
ИЗ ОПЫТА УЧИТЕЛЕЙ
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ
КОНТАКТЫ
РАЗРАБОТЧИКИ